lunes, 30 de noviembre de 2009

miércoles, 25 de noviembre de 2009

Antonio de Angelis aka  Toni D podcast fromn madridunderground






Hoy tenemos con nosotros a uno de los artistas mas importantes y prolificos de Italia, residente en Inglaterra, donde se ha abierto un camino en la dificil industria londinense. Muchas produciones de calidad junto a Luciano Esse para sellos como Safari Electronique o Material Series. Con todos vosotros Toni D.

Download : descarga

1-. Eres Italiano, pero vives en Londres . ¿que hecharias de menos de tu tierra?
You're Italian, but you live in London. What do you miss from your country?
Ah a lot. There is a lot that i miss from my country.The warm weather, warm people but most of all i miss my family and friends who i only get to see a few times a year.
Ah, mucho. Hay muchas cosas que echo de menos de mi país. El clima cálido, la gente cálida, pero sobre todo extraño a mi familia y amigos que sólo puedo ver un par de veces al año.

2-. Londres es una ciudad pluricultural . ¿que destacarias de londres?
London is a multicultural city. London What would you highlight?
London has many highlights but id say the party scene.it's great.Theres a lot of choice between clubs, music policy and people who mix creating a very amazing atmosphere in most of the clubs.
Londres tienen muchas cosas destacables pero hablando de la escena de fiestas , es grande . Hay un montón de juego entre los clubes, la música y la política de las personas que se mezclan creando una atmósfera muy sorprendente en la mayoría de los clubes.

3-. Como productor te hemos visto en sellos como Material o Safari entre otros . ¿que destacarias de tus produciones?
As a producer you've seen on labels like material or Safari electronique among others. What would you highlight from your productions?
I guess one of the best tracks will be coming out on Safari next month with various artists, it is called jazz set, look out for it!!!
Supongo que una de los mejores discos saldrá en Safari el mes próximo con varios artistas, se llama Jazz, estar atentos a el!!!

4-. Sabemos que eres habitual junto a tu compañero y Amigo Luciano Esse . ¿como trabajais en el estudio?
We know you're usually next to your friend and teammate Luciano Esse. How do you work in the studio?
Well, we normally start the bass line together. Then both of us come up with ideas along the creation and we just blend the things together, taking a lot of time and accuracy in every sound.
Bueno, normalmente iniciamos la línea de bajo juntos. Entonces, los dos aportamos ideas a lo largo de la creación y acabamos de mezclar las cosas juntos, teniendo un montón de tiempo y exactitud para cada sonido.

5-. Teneis unas residencias en londres bastante especiales . ¿que puedes decirnos tu de ellas?
You have a very special residences in London. What can you say about theres?
I am a resident in a very important brand KUBICLE who are responsible for the coolest after party in london for the last 4 years and also i dj for them @ T-bar twice a month. A few years ago Luciano and I created the ZUM party brand which along side MinimalHospital have been throwing out some of the most underground parties in London in the past few years.
Soy residente de Kubicle una marca bastante importante que son resoponsables de los mejores afters en londres durante los ultimos 4 años y tambien pincho para ellos en T bar dos veces al mes . Hace unos años, Luciano y yo creamos las fiestas Zum, que junto con minimalHospital hemos estado lanzando algunas de las fiestas mas independientes de losndres los ultimos años.

6-. si volvieras a empezar como Dj y productor . ¿que cambiarias?
If You Started as a DJ and producer. What would change?
i love to be fully involved with music during the week producing and djing on the weekend.
Me encanta estar plenamente involucrado con la música durante la semana produciendo y pinchar en el fin de semana.

7-. ¿Como Dj que crees que ha influido mas en tu forma de pinchar?
As a DJ you what do you think has most influenced your way to mix?
I would say that my bigger influence for my mixing style is from Villalobos. Continuosly deep and groovy and always different from time to time.
Yo diría que mi mayor influencia para mi estilo de mezcla es de Villalobos. Continuamente profundo y de vez en cuando groovy, y siempre diferente .

8-. ¿Como es el estudio de Toni D?
how is the production studio from Toni D?
My production studio is always orientated in the discovery of new sounds and anticipating the changes in the music before everybody else does.
Mi estudio de producción está siempre orientado en el descubrimiento de nuevos sonidos y anticipar los cambios en la música antes de que todos los demás.

9-. ¿como empezastes en esto de la musica electronica?
How do you started in the electronic music?
I started as a pr for this very big brand in Salerno in 1999 and i realized that i was in love with the music and started djing in Salerno. After my first summer in ibiza I just new that was my way.
Empecé como ar para un sello muy grande en Salerno en 1999 y me di cuenta que estaba enamorado de la música y empezó a pinchar en Salerno. Después de mi primer verano en Ibiza reconoci que era mi camino.

10-. Para tus sets, ¿aconstumbras a pinchar con vinilo o CD o eres dj de live?
For your sets, mixes with vinyl, CD or you laptop with live?
I started playing with vinyl. Two years ago i started playing with Serato but i still respect the vinyl and enjoy playing with them.
Empecé a pinchar con vinilo. Hace dos años empecé a usar Serato pero aún respeto el vinilo y disfruto jugando con ellos.

11-. si no fueras deejay , ¿que crees que abrias sido?
if you were not a deejay, what do you think you were??
I would have liked to be a successful football player.
Me hubiera gustado ser un jugador de fútbol con éxito.

12-. de todas las salas y festivales que has visitado,¿ cual destacarias ?
of all the clubs and festivals you've played, what would you highlight?
My favorite gigs was in moscow @ kriscia mira.
Mi actuacion favorita fue en Moscú en Kriscia Mira.

13-. ¿tienes un lugar en el que te gustaria pinchar especialmente?
Do you have a place you particularly like to play?
Amnesia for cocoon!!!!
Amnesia for cocoon!!!!

14-. ¿donde te encuentras mas comodo, en el estudio , en la cabina de un club o en un festival grande?
Where you are more comfortable in the studio, in the club or a big festival?
I love my studio. i work a lot in there, in the clubs I express myself and at a festival i break down the place!!!
Me encanta mi estudio . Trabajo un monton alli, En los clubs me expreso y en los festivales rompemos el lugar!!!

15-. ¿cual es el disco fundamental que no podria faltar en tu maleta?
What is the fundamental track that could not miss in your suitcase?
There are so many track but there is not one in particular. i always use new tracks and promos. That's what i need really.
Hay muchos temas , pero ninguno en particular. Yo siempre uso nuevos temas y promos. es lo que realmente necesito.

16-. ¿tienes un top 10 de este mes?
Have you a top ten this month?

01. Santos - La pineda -
02. Francisco Allendes - Fiebre Amarilla -
03. Luciano Esse & Toni D - Wild On Latino -
04. Giuseppe Cennamo - Rules of life - 8bit
05. UNKNOW - ANGOLA (ALTERNATIVE MIX) - DAI
06. ALDO CADIZ & ANTONIO DE ANGELIS - THUNDER IN LOVE
07. Boris Werner - LETS BOOGIE - AREA REMUTE
08. LUCIANO ESSE & TONI D - JAZZ SET - Safari Electronique
09. manu- l & paul cart - keep on - OFF Recordings
10. Luciano Esse & Toni D - tessekur - Material Series

17-. ¿has estado este verano en Ibiza? de ser asi que nos destacarias.
Have you been this summer in Ibiza? if so we would remark.
yes i been in ibiza this summer, i played for MinimalHospital @ delano in the begginining of September and i took a break to have bit of holiday.
Sí he estado en Ibiza este verano, jugué para MinimalHospital @ Delano a principios de septiembre y me tome un descanso para tener algo de vacaciones.

18-. proximas fechas en españa?
have next dates in spain?
My next date in spain is gona be on 27 dicembre @ mondo in barcelona.
Mi proxima fecha en españa es el 27 diciembre en Mondo en barcelona.

19-. Cuentanos tus proyectos y tus proximas sesiones.
Tell us about your projects and your next sessions.
I have some new production coming out most of them with luciano plus
Tengo algunas nuevas produciones, la mayoria junto a Luciano Esse.

Luciano Esse & Toni D - Italian Connection EP -Leftroom LTD
Luciano Esse & Toni D - Likra EP - Material Series 017
Luciano Esse & Toni D - Meet Vol.1 - Tenax Recording
Luciano Esse & Toni D- Yellow Bat - Trapez LTD 085
Mihalis Safras -Interafrica - Luciano Esse & Toni D Trapez LTD 082
Luciano Esse & Toni D - La Mia Nuovo Casa- Jonas Kopp rmx-Material Series 20
Aldo Cadiz & Antonio De Angelis - Thunder EP - Off Recording
Antonio Castello & Cristian viviano - We Zoo - Remix
Antonio De Angelis - Climatic Sound

20-. para terminar, ¿hay algo que siempre hayas querido decir y no hayas podido aun?
finally, is there something I always wanted to say and you could not say yet?
There are a lot of fake people in the music industry but I stick with my friends and the people who support me.
Hay un montón de gente falsa en la industria de la música, pero yo me quedo con mis amigos y la gente que me apoya.

viernes, 13 de noviembre de 2009

K.atou interview and podcast from madridunderground





Comenzamos fin de semana con una artista de sangre latina y calidad musical exquisita, aun siendo extremadamente joven K.atou representa la calidad y la alegancia en sus mezclas, es una autentica neofita que busca musica a tiempo completo para desmarcarse de todos los demas. De procedencia Griega, y habiendose curtido en la escena alemana, es una autentica filosofa musical. K.atou.

Download : download

1-. Katou, you are from athens ...like some best house producers as Mihalis safras, kreon, lemos . How is the scene there?
Katou, tu eres de atenas... como muchos buenos productores house como Mihalis safras, Kreon, lemos. ¿Como es la escena de alli?
Athens and generally Greece have brought into the world wide dance scene a lot of artists like the ones u mentioned and also Argy, And.id, Gummihz, Mr statik. we r riding a big wave here.. it went down for the past years and left the city without a lot of activity but now we r riding it up again with more festivals, our artists participation in major festivals and releases and well established labels.
Atenas y Greci,a en general, han puesto en la escena mundial dance una gran cantidad de artistas como los mencionados y otros, como Argy, And.id, Gummihz, Mr statik. Estamos montando una escena importante aqui...esta tuvo un bajon los ultimos años cuando un monton de actividades abandonaron la ciudad pero ahora estamos participando de nuevo es grandes festivales y lanzamioentos y los sellos estan bien estabilizados.

2-. But in the past, you´re living in Berlin . How was this change for a mediterranean girl?
Pero, en el pasado vivias en Berlin. ¿como es este cambio para una chica mediterranea?
it was cold. actually freezing.. thats why i preferred the 500days of summer! Berlin is still in my heart as a one of my fav cities in the planet, despite the -15 degrees in the winter.
Hace frio. en verdad congelacion... Por eso preferi los 500 dias de verano! Berlin sigue en mi corazon como una de mis ciudades favoritas en el planeta, a pesar de sus -15 grados en invierno.

3-. I think that you are Janet Davis ... is it true? janet is a Artist from lomidhigh... know if the release is already finished?
Pienso que tu eres janet Davis... ¿esto es cierto? Janet es un artista de Lomidhigh... ¿sabes si el release pendiente esta ya terminado?
yeah thats my alias. Janet Davis is a persona i created since my first trip in detroit. thats where "i found her" . this release (Daniel will kill me for this delay) is almost done. i just take my time .. like seriously "take me time" to do things..
Si ese es mi alias . Janet Davis es un personaje creado por mi desde mi primer viaje a Detroit. alli es donde la encontre. Este disco (Daniel me va a matar por el retraso) esta casi terminado. Acabo de tomarme mi tiempo... como seriamente "coji el tiempo" para hacer las cosas.

4-. has recently come to my attention that you are part of Bosconi Label ... A seal that has surprised lately with good music and quality. What is your work there? . To publish your any ep for that label?
Recientemente me he enterado de que eres parte del sello Bosconi... un sello que nos ha sorprendido ultimamente con buena musica y calidad. ¿cual es tu trabajo alli? ¿publicaras algun disco en este sello?
right now i work as booking agent for the international gigs of the bosconi artists and label nights along with a wonderful team. its a label that has brought a freshness into the current music flow and im really happy to be part of it!and its gettin only better.. maybe in the future, if my music belongs to the Fabio's taste might release smth there too. would b a pleasure!
Ahora trabajo como Booking agent para los conciertos internacionales de los artistas de Bosconi y las noches del sello, con un equipo maravilloso. Es un sello que ha traido una frescura en el devenir de la musica actual y soi verdaderamente feliz de ser parte de el! y solo conseguiran lo mejor. Quizas en el futuro si mi musica es del gusto de Fabio podria publicar smth alli tambien. seria un placer!

5-. How is the places if can visit athens you dont miss to visit (from parties)?
¿Que lugares si vistasemos atenas no nos deberiamos perder de visitar (para ir de fiesta)?
there is this new club Blend, with really good sound and interior and great line up , but most of the action is concentrated in smaller places like bars that stay open till 7am partying. in the meantime we have more and more festivals like Entechno that we did last september that is not to be missed.
Este seria el nuevo club Blend, con un sonido realmente bueno y muy buen interior, ademas de un cartel buenisimo, pero la mayoria de la fiesta se concentra en pequeños lugares como bares que permanecen abiertos hasta las 7AM . mientras tanto tenemos mas y mas festivales como Entechno que hicimos el septiembre pasado que no deben perderse.

6-. your sessions are quite varied but always with subtle elegance. What influence do you think led you to that level?
Tus sesiones son bastante variadas pero siempre con una sutil elegancia . ¿Que influencias crees que has recibido en este nivel?
Looking for good tracks that i feel is my weekly job, searching for old records all day at discogs and trying to say a story with my sets .. when this story works and ppl understand it then u can see at the dancefloor the reaction. but that doesnt happen all the time (sigh). i pick tracks that express myself as a music lover and also touch me in many different ways and make this gem .. djs such as Zip, Lawrence etc r djs that i have been "studying" and admiring for their talent djing..
Buscar nuevos tracks me siento bien es mi trabajo semanal, buscando viejos discos todo el dia el discogs y tratando de contar una historia con mis sets. Cuando esta historia funciona y la gente lo entiende a continuacion se puede ver la reacion en la pista de baile. Pero esto no sucede todo el tiempo (suspiro). Recojo los discos con los que me expreso como amante de la musica y las pongo de muchas maneras diferentes para hacer de mis sets una joya... DJs como ZIP, Lawrence etc son djs que he estado "estudiando" y admiro por su talento como DJ ..

7-. When you put music in a club, what do you think?
¿cuando pinchas en un club, que piensas?
i try to think whats goin in the crowd.. thats my concern and thoughts. we play music for the ppl and we have to make sure they enjoy it. if i have fun, then have fun too.. then i think "where is my whiskey and cigarettes?" hahaha :)
Trato de pensar que pasa en la gente. Esta es mi preocupacion y mis pensamientos. Ponemos musica para la gente y tenemos que asegurarnos que disfrutan. Si yo me divierto y ellos se divierten... entonces pienso ¿donde esta mi whisky y mis cigarrillos? jajajaj :)

8-. How is the production studio of Katou?
¿como es el estudio de poducion de katou?
its really simple. i got a macbook. korg minikontrol, motu 828 mk II old model sound card, a midi controller and a small korg elektribe and a microphone. i wanna get more gear but for now im good. im not a producer that works full time, i spend more time looking for special music.
es realmente simple. Tengo un macbook. Korg minikontrol, motu 828mkII el modelo viejo de la tarjeta de sonido, un controlador midi, un pequeño Elektribe de Korg y un microfono. Quiero hacer mas arte, pero por ahora soi buena. No soy un productor que trabaja a tiempo completo, paso mas tiempo buscando musica especial.

9-. How do you started in the electronic music?
¿como empezastes en esto de la musica electronica?
i started collecting records when i was 17. all types of music. thats where all my pocket money went. then started playing when i was a student and i still remember myself when little listening to tapes of high state of consciousness.. i guess that was the beginning (of the end ?) ..
Empeze a colecionar discos cuando tenia 17 años, de todos los tipos de musica. hasta donde mi bolsillo pudo. Entonces empeze a pinchar cuando aun era estudiante y aun recuerdo a mi misma de pequeña escuchando cintas en alto estado de concentracion... supongo que ese fue mi comienzo (del fin?)...

10-. For your sets, mixes with vinyl, CD or you laptop with live?
Para tus sets, ¿aconstumbras a pinchar con vinilo o CD o eres dj de live?
i use Serato and vinyl. mainly seraro cuz it gives me the comfort to have at least 160GB of music i can use and adjust myself in the time to play and the style. and travelling..
Yo uso Serato y vinilo. principalmente serato me da la comodidad de tener al menos 160 GB de música que puedo utilizar y adaptar a mí misma en el momento de pinchar y el estilo. y de viaje ..

11-. If you were not a deejay, what do you think you were??
si no fueras deejay , ¿que crees que abrias sido?
Translator/Interpreteur .. like the studies i did at the university.
traductor/interprete... Como los estudios que curse en la universidad.

12-.of all the clubs and festivals you've played, what would you highlight?
de todas las salas y festivales que has visitado,¿ cual destacarias ?
for me the special place in my heart is Detroit, esp during the Detroit Electronic Music Festival . thats the time of the year that i usually call that i did "the best set of the year" from all my gigs. i have played 9times in this city, each one of them special!
Para mi el lugar especial en mi corazon es detroit, especialmente durante el Detroit Electronic Music Festival. Esta es la epoca del año que suelo denominar "mi mejor set del año" de todos mis bolos. He pinchado 9 veces en esta ciudad, y cada uno de ellos es especial.

13-. Do you have a place you particularly like to play?
¿tienes un lugar en el que te gustaria pinchar especialmente?
Club Der Visionaire and Tv bar in Detroit at the Resolute after party on sunday morning during DEMF.
Club Der Visionaire y Tv bar en detrit son las mas decisivas junto a la fiesta de la mañana del domingo en la DEMF.

14-. Where you are more comfortable in the studio, in the club or a big festival?
¿donde te encuentras mas comoda, en el estudio , en la cabina de un club o en un festival grande?
the Studio is my cocoon and i like to be alone and work for days, thats where i listen music every day and also talk with friends abroad. but clubs are also my second home.
el estudio es mi capullo y a mi me gusta estar sola y trabajar por dias, es donde escuchar musica todos los dias y conversar con los amigos del extranjero. pero lso Clubes son mi segunda casa tambien.

15-. What is the fundamental track that could not miss in your suitcase?
¿cual es el disco fundamental que no podria faltar en tu maleta?
Perlon 19- Dimbiman - Toyl .. perlon and zip have been my mentors musicwise.
Perlon 19 - dimbiman -toyl ... Perlon Y Zip han sido mis sabios mentores en la musica.

16-.Have you a top ten this month?
¿tienes un top 10 de este mes?

1. Kerri Chandler- something's wrong
2. Maayan Nidam- Feels like
3. The KLC Project - More Love
4, Liberty City - If you really love someone
5. Chris Simmonds - i changed my mind
6. Mass Prod - i wont take it easy
7. dj sneak - come on
8.motor city ensemble - raw cuts #6
9.delano smith & norm taely - constellation
10.Laverne Radix -the L train


17-. Have you been this summer in Ibiza? if so we would remark.
¿has estado este verano en Ibiza? de ser asi que nos destacarias.
no i didnt go this summer.. first and last time i went to ibiza was when i was 18 or smth .. it just didnt happen for me to go again and i didnt pursue it..
No yo no estube este verano... la primera y ultima vez que fui a ibiza fuie cuando tenia 18 años . simplemente no ha sucediso nada para que valla de nuevo y no lo he buscado...

18-. do you have next dates in spain?
¿tienes proximas fechas en españa?
i havent played in madrid since 2005 i didnt, i had my first international gig at Animo festival. so far no spain dates in my calander.. i hope sooon (?)
No he pinchado en Madrid desde 2005, tuve mi primera actuación internacional en el festival ANIMO. hasta el momento no hay fechas España en mi calendario... espero que pronto (?)

19-. Tell us about your projects and your next sessions.
Cuentanos tus proyectos y tus proximas sesiones.
im getting ready to go to USA next week for 20days.its the 14th time i go there for tour. im really excited for every trip i make in usa. its really special. in the meantime i work on some projects in Athens(festivals, parties etc), and i put my lazy ass down in the studio and finish up music for lomidhigh and some other labels that i have been talking with !
Me estoi preparando para ir a USA la proxima semana durante 20 dias. es la catorceava vez que voy de gira alli. Estoy muy emocionada por cada viaje que realizo a Usa. es realmente especial. Mientras tanto trabajo en algunos proyectos en Atenas (Festivales, fiestas, etc) y puse mi culo perezoso en el estudio para terminar la musica para lomidhigh y otros sellos con los que he hablado!

20-. finally, is there something I always wanted to say and you could not say yet?
para terminar, ¿hay algo que siempre hayas querido decir y no hayas podido aun?
I LOVE VERNE.
Me encanta VERNE.

jueves, 12 de noviembre de 2009

NOIDOI interview and podcast from madridunderground




Hoy tenemos con nosotros a uno de los mas recientes fichajes del rooster de Barraca, Los Rumanos NoiDoi, una pareja de deejays y productores que derrochan calidad en sus produciones para sellos como material series o Fear of flyong y que tienen preparado un release para Barraca Music Increible y espectacular
os dejamos con su entrevista y du podcast :

donwnload : PODCAST


1-. Noidoi, are a important part of the recently technohouse romanian school. how is the scene here?
Noi doi, sois una parte imporante de la emergete escena technohouse rumana. ¿Cómo es esa escena?
The scene is growing all the time here in Romania, obviously you will have heard of the big main guys like Raresh, Pedro, Rhadoo, Livio & Roby, Ali Nasser etc but there are many others coming up with great potential. Guys like Praslea, El Cezere, Kozo, Cristi Cons, Prik , Dan Andrei,Mihai Popoviciu,Boola, Negru and many more. But this is only just the from the music side but from the people side also it's looking very good. Lots of the people that go to parties in Romania have great knowledge of the music so you know they are there for the correct reasons. Oh...also the girls are not too bad either ;)
La escena está creciendo todo el tiempo aquí en Rumania, obviamente, habreis oído hablar de los grandes nombres como Raresh, Pedro, Rhadoo, Livio & Roby, Ali Nasser etc ,pero hay muchos otros vienen con un gran potencial . Gente como like Praslea, El Cezere, Kozo, Cristi Cons, Prik , Dan Andrei,Mihai Popoviciu,Boola, Negru y muchos otros. Esto es por la parte musical, por la parte del pueblo tambien tiene un aspecto muy bueno . Muchas de las personas que van a las fiestas en Rumania tienen un gran conocimiento de la música para que se sepa que están ahí por las razones correctas. ah ... también las chicas no están nada mal;)

2-. have published for labels, like Material series (greek) and Fear of flying (UK) . how is released for this labels?
Habeis publicado para sellos como Material series (grecia) o Fear of Flying (UK) . ¿como es publicar en estos sellos?
They are both very nice labels. For Material Series we were initially approached from Mihalis Safras and therefore we released there. For the other labels they also had come across our music and signed what we gave them.
Ambos son sellos muy agradables . Para Material Series nos abordo inicialmente Mihalis Safras, por lo que dimos a conocer allí. Para los sellos de otros que también hemos llegado a través de nuestra música y firmado lo que les dimos.

3-. Your style is more houssy, but the techno ispiration is impoatant . who defines your music?
Vuestro estilo es muy housero pero con una importante inspiracion technofila . ¿como definiriais vuestra musica?
We define our own music. We create it and whatever comes out from us is a result of our knowledge of music, different types of music and different elements in tracks that we love to hear and use. Of course we look-up to certain people (like Rhadoo) for example but we try to do our own thing (like most people do I guess) and be as genuine as we can.
Definimos nuestra propia música. Nosotros lo creamos y lo que sale de nosotros es el resultado de nuestro conocimiento de la música, diferentes tipos de música y distintos elementos de las pistas que nos encanta escuchar y utilizar. Por supuesto observamos a ciertas personas (como Rhadoo), por ejemplo, sino que tratamos de hacer nuestras propias cosas (como la mayoría de la gente supongo) y ser lo más real posible.

4-. How is Noidoi when mixing in the clubs?
¿Como es Noi-doi pinchando en clubs?
We only use Vinyl and CD's. We are fascinated with and will always respect the vinyl format and will try to use it as much as possible.
Nosotros solo usamos vinilo y cds. Estamos fascinados con él y siempre respetamos el formato de vinilo y trataremos de utilizarlo tanto como sea posible.

5-. where we could usually see you mix music? (residences)
¿Donde os podemos ver habitualmente pinchando?
Well we have played and continue to play at Kristal Glam Club in Bucharest, Romania. It's a wonderful, very classy club but with super cool music. Did I mention the girls..? (Laughs)
Bueno, hemos pinchado y siguimos en Kristal Glam Club, en Bucarest, Rumania. Es un maravilloso club con mucha clase, pero con música super cool. ¿He mencionado la mujeres ..? (Risas)

6-. You're representing the Barraca Music brand all around the world. How did this project begin?
Vosotros representais el sello Barraca por todo el mundo . ¿como empezo este projecto?
Well the great relationship with Barraca Music started by one of the team hearing our track being played by RPR, then we were in contact with Andrew Grant (Barraca Music label manager) and the rest is history.
Bueno, la gran relación con Barraca Music se iniciado por uno de los del equipo al escuchar nuestra track que se está por RPR, entonces estuvimos en contacto con Andrew Grant (manager del sello Barraca Music) y el resto es historia.

7-. How is your relationship with the Spanish label?
¿Como es vuestra relacion con el sello español?
The relationship is just perfect. The whole team is amazing. Everyone understands each other and their roles and everyone is aware that the main thing to focus on 100% is the music. We will release what we think are our best tracks for Barraca Music because it is such a respected label worldwide.
La relación es simplemente perfecta. Todo el equipo es increíble. Todo el mundo comprende entre sí y sus funciones y todo el mundo es consciente de que lo principal, para centrarse en el 100% es la música. Daremos a conocer lo que pensamos que son nuestros mejores trabajos en Barraca music porque es una etiqueta respetada en todo el mundo.

8-. How is the producer studio of noidoi?
¿Como es el estudio de producion de Noi Doi?
Our studio is constantly evolving and growing (we hope!) and when we have money we are always trying to add new analogue gear. Any bit of money we get from gigs or from our own day jobs we put back into the studio to enhance the quality of our sound and our music.
Nuestro estudio está en constante evolución y crecimiento (esperemos!) Y cuando tenemos dinero estamos siempre tratando de agregar nuevos equipos analógicos. Cualquierminimo dinero que obtenemos de actuaciones o de nuestros puestos de trabajo díarios se vuelve a poner en el estudio para mejorar la calidad de nuestro sonido y nuestra música.

9-. How do you started in the electronic music?
¿como empezastes en esto de la musica electronica?
We opened Ableton ...
Cuando abrimos Ableton...

10-. For your sets, mixes with vinyl, CD or you laptop with live?
Para tus sets, ¿aconstumbras a pinchar con vinilo o CD o eres dj de live?
As mentioned before we use vinyl and CD's (promos, edits and our unreleased tracks).
Como mencione anteriormente usamos Vinilos y cds (para promos, edits o discos sin publicar).

11-.if you were not a deejay, what do you think you were??
si no fueras deejay , ¿que crees que abrias sido?
We would be in Madrid...performing magic on the streets...eating chocolate churritos, drinking strong cofee and dreaming about Penelope Cruz.
Estariamos en Madrid ... realizando magia en la calle ... comer churritos de chocolate, beber café fuerte y soñar con Penélope Cruz.

12-.of all the clubs and festivals you've played, what would you highlight?
de todas las salas y festivales que has visitado,¿ cual destacarias ?
Sunwaves 6 in La Mania, Romania this year was a great taste for us and is something we want more of. We also always have good fun playing for the Barraca Music nights @Kristal Glam Club.
Sunwaves 6 en La Manía, Rumanía este año fue un gran gusto para nosotros y es algo que queremos hacer más veces. Además, siempre tenemos buena diversión pinchando para las noches Barraca Music @ Kristal Glam Club.

13-. Do you have a place you particularly like to play?
¿tienes un lugar en el que te gustaria pinchar especialmente?
Mmmm...from speaking to the artists that we have huge respect for we would have to say Barraca Club in Valencia. It's an iconic club with 43 years of pure music history. To be or contribute to that history would be amazing for us. Also we hear that it has one of the best sound systems in the world so this for us is like candy to a baby !!!
Mmmm ... de hablar con los artistas tenemos un enorme respeto por que nos han dicho de Barraca Club en Valencia. Este es un club emblemático con 43 años de pura historia musical. Para ser o contribuir a que la historia sería increíble para nosotros. También nos enteramos de que tiene uno de los mejores sistemas de sonido en el mundo por lo que este para nosotros es como el caramelo a un bebé!

14-.Where do you feel more comfortable, in the studio, in the club or a big festival?
¿donde te encuentras mas comodo, en el estudio , en la cabina de un club o en un festival grande?
I'm not sure we can really compare those things because each one is totally different from the other and we need all of them. Yes it's great to work together in the studio on ideas and see them come to life, stage by stage. It's also great to perform those tracks to people around the world at clubs and festivals and performing and playing out is what we live for.
No estoy seguro de que realmente se puede comparar esas cosas, porque cada uno es totalmente diferente de los otros y necesitamos de todos ellos. Sí, es genial trabajar juntos en el estudio en ideas y verlas venir a la vida, etapa por etapa. Es también grande poner los tracks a las personas en todo el mundo en clubs y festivales y la realización de pinchar fuera y es lo que vivimos.

15-.What is the one track that you leave out of your record bag?
¿cual es el disco fundamental que no podria faltar en tu maleta?
Woah...so many that it's hard to choose just one. Maybe anything by Mood II Swing who we have been into for ages now but then this could apply to lots of other similar artists.
Woah ... tantas que es difícil elegir sólo uno. Tal vez "anything"de Mood II Swing, que hemos guardado de un tiempo hasta ahora, pero entonces esto podría aplicarse a muchos otros artistas similares.

16-. Have you a top ten this month?
¿tienes un top 10 de este mes?

1. Posh - Nedenumit (Barraca Music)
2. Dana Ruh - You Got It? (Barraca Music)
3. Delano Smith - Midnite EP (Third Ear)
4. Moodymann - White (White)
5. Unknown - Rootz001 (White)
6. Odd Machine - Phase In/Out (NSP)
7. Damian Schwartz - Holloway (Oslo)
8. The Royal We - Party Guilt (Matt Styles Remix) (Crosstown)
9. Damier & Trent - All Tracks (Various)
10. NoiDoi - All Tracks (Barraca Music)

17-. Have you been this summer in Ibiza? If so how was it?
¿habeis estado este verano en Ibiza?¿ de ser asi que destacariais?
You know we have never been :( We tried this year but never made it there in the end. Maybe next year ?

18-.What are your next dates in Spain?
¿proximas fechas en españa?
We dont know ! (Laughs). For sure we hope to play Barraca Club in the future but as of this moment we don't have many dates in Spain. We would love to though as we love Spain !!!
No sabemos! (Risas). Por supuesto esperamos pinchar Barraca Club en el futuro, pero a partir de este momento no tenemos muchas fechas en España. Nos encantaría ya que nos encanta España!

19-. Tell us about your upcoming projects?
Cuentanos tus proyectos y tus proximas sesiones.
Ah many cool things. We are really excited about the Barraca release which also will have a remix from someone very special to us. Stay in tune to hear that !!!
Ah muchas cosas guays. Estamos realmente entusiasmados con el lanzamiento Barraca, que tendrá también un remix de alguien muy especial para nosotros. Puedes estar al día para escucharlo!

20-.Finally, is there something you have always wanted to say but couldn't until now?
para terminar, ¿hay algo que siempre hayas querido decir y no hayas podido aun?
Noooooooooooooooo. Hahahahahaha.

miércoles, 11 de noviembre de 2009

Meat (from La peña) interview for madridunderground





La entrevista que hoy colgamos es a uno de esos artistas que siempre ha estado en la escena, trabajando por y para la musica y que tras los años esta logrando el reconocimiento merecido. Como uno de los integrantes de el sello La peña, Con sus produciones en Below y sobretodo con sus memorables sesiones en el Robert Johnshon de Offembach. Hoy con ustedes Meat.

Download : descarga

1-.Meat... You are from offenbach, germany ¿what you emphasize of this place?
Meat ... tu eres de Offenbach , alemania ¿que destacarias de ese lugar?
this is the place were i was born and were i living now for the last 20 years.
it is also a nice place to relax and go out in the night. for example robert johnson is located in offenbach. here is also one of the leading art schools in germany which brings many creativity to this city.
and of course it is not far away from frankfurt which brings also a lot possibilities in life.
Este es el lugar en el que naci y he vivido los ultimos 20 años .
Es tambien un buen lugar para relajarse y salir de noche . Por ejemplo el Robert Johnshon se encuentra en Offembach . Es tambien donde se encuentra una de las escuelas de arte punteras de alemania, que aporta mucha creatividad a esta ciudad.
Y tambien esta no está muy lejos de frankfurt, que da un monton de posibilidades de vida.

2-. you are a part of La Peña . how coordinate the label?
Tu eres parte de la peña . ¿como coordinais el sello?
i am not running the label. the guys from einzelkind doing everything for that label. but we are all good friends and spend a lot of time together.
Yo no dispongo el sello . Los chicos de Einzelkind hacen todo lo del sello . Pero todos somos buenos amigos y pasamos mucho tiempo juntos.

3-.You are a part of the international shop freebase records ¿how is the shop work after the digital boom?
Tu eres parte de la tienda internacional Freebase records ¿Cómo es la tienda despues del boom digital?

www.myspace.com/freebaserecordsffm
http://freebase-sneakers.com/shop/index.php?page=categorie&cat=104
https://freebase-records.com/shop-neu/frameset_neu.php
http://www.facebook.com/pages/Frankfurt-Germany/FREEBASE-Records-Sneakers/136377037186?ref=nf

it is hard a the moment to keep the music rollin. anyhow, the beat just goes straight on and on….! and we do our best to keep the record alive!
we also founded a new sneaker section in our shop. so we are not only a record shop anymore. we try to bring music and fashion together.
es duro de momento mantenet el rollo musical. de todos modos el ritmo aun va recto ... y hacemos lo posible para mantener el vinilo vivo!
también fundamos una seccion de zapatillas de deporte nuevas en nuestra tienda . Con ello no queresmos ser una tienda de discos mas , sino de llevar la musica y la moda juntas.

4-. regularly work all over Europe . when you'll see in Spain?
TRabajss regularmente por toda Europa . ¿cuando podremos verte en españa?
i don't know exactly a the moment when i will be next in spain.
played many times at mondo and twice for goa. so i hope i will be back very soon again.
honestly i love madrid (and spain too) , one of my top 5 cities in the world! so i must come back very soon!!!
No sé exactamente el proximo momento en que el estaré en España.
muchas veces pinche en Mondo y dos veces para Goa. así que espero estar muy pronto de vuelta otra vez.
sinceramente me encanta Madrid (y España también), uno de mis top 5 ciudades en el mundo! así que tengo que regresar muy pronto!!!

5-. Tribal techno house, with groovy, is very strong now. You bring enough time with this style. How do you see the scene now?
el techno-house tribal , con groovy, esta muy fuerte en este momento . LLevas bastante tiempo en este estilo . ¿como ves la escena actual?
for my opinion the percussion loop house sound will find to an end the next months. pure proper house music will take more place in the clubs next.
En mi opinion los loops de percusion llegaran a desaparecer en lso proximos meses . La musica House pura tendra mas importancia en los clubes.

6-. How is your studio?
¿como es tu estudio?
i am working at home , what means more freedom to do when ever i want to make music. i have some drum machines, synths and some controllers . thats it. enough to come to a result !
but i also producing together with chris wood at the moment in a really well equipped studio.
Estoy trabajando en casa, lo que significa más libertad para hacer musica cada vez que quiero hacer música. Tengo algunas cajas de ritmos, sintetizadores y algunos controladores. Eso es todo. lo suficiente como para llegar a un resultado!
pero también produzco junto con Chris woods en este momento en un estudio muy bien equipado.

7-.for children who want to make her first record . what advice would you give?
para los chicos que quieren hacer su primer disco . ¿que els aconsejarias?
just start with it. learning by doing is the thing for me. and use your own ideas, sounds and of course your own mind.
simplemente que empiecen . Aprender haciendo es lo importante para mi . Y sobretodo el uso de sus propias ideas, sonidos y en definitiva de su propia mente.

8-. How do you started in the electronic music?
¿como empezastes en la musica electronica?
playing records at home for hours and hours and days and months…..!
i am addicted in new music since 25 years. it is always like christmas when new records arriving in our shop.
just loved to be at the decks for hours.
the freebase records shop opened beginning in the 90s. we are running the shop now for about 15 years. so it was just the consequence of my work everyday to start djing!
poner discos en casa durante horas y horas y días y meses ... ..!
Yo soy adicto a la nueva música desde hace 25 años. siempre es como la Navidad, cuando los discos nuevos que llegan a nuestra tienda.
me encanta estar en las mesas por horas.
la tienda freebase abrimos a partir de los años 90. estamos llevando de la tienda desde hace unos 15 años. por lo que era sólo la consecuencia de mi trabajo día a día para empezar a pinchar!

9-. For your sets, mixes with vinyl, CD or you laptop with live?
para tus sets, ¿usas vinilo, cds o ordenador tipo live?
i still play vinyl and a couple cds. i won't switch to laptop. thats not very sexy and for me not a good alternative to vinyls or cds. playing music like writing emails, not 4 me!!!
todavia pincho en vinilo y un par de cds . No cambiare al ordenador , eso no es muy sexy para mi y no es la alternativa a los vinilos y los cds. Reproducir musica como escribir emails no es para mi!!!

10-. if you were not a deejay/ A&R, what do you think you were??
si no fueras deejay/a&r , ¿que crees que abrias sido?
Pirate !!!
Pirata !!!

11-.of all the clubs and festivals you've played, what would you highlight?
de todos los clubs y festivales donde has actuado, ¿cuales destacarias?
my home base robert johnson is for me one of the best clubs in the world.
good crowd good soundsystem and , even if it is not very crowded , always with good atmosphere. and of course fabric and the goa parties are very nice places to play. and last but not least mondo.
but there are many many many more places were i had good fun the last years.
mi base , Robert johnshon es uno de los mejores clubes del mundo.
gente buena, buen sistema de sonido , aunque no es muy concurrida, siempre tiene buen ambiente . Y por supuesto Fabric & Goa son lugares muy agradables para pinchar . Y por ultimo no menos importante es Mondo.
Pero existen muchos lugares en los que me divertido en los ultimos años.

12-. Do you have a place you particularly like to play?
¿Tienes un lugar favorito para pinchar?
i like very much playing on boats. of course thats the place where pirates feel at home!
Me encanta mucho pinchar en barcos . Por supuesto es el sitio donde los piratas se encuentran en casa!

13-.Where you are more comfortable in the studio, in the club or a big festival?
¿donde te encuentras más comodo , en el estudio, en un club o en un gran festival?
it depence. but usually i prefer small or midsize clubs. you are closer to the crowd and feel the party more intensive then on big stages. being part of the party not being the director of it!
Eso depende . Aunque normalmente prefiero clubes pequeños o medianos . estar más cerca de la multitud y sentir la parte más intensiva que en grandes escenarios. Ser parte de la fiesta no ser el director de ella!

14-. What is the fundamental track that could not miss in your suitcase?
¿cual es el disco fundamental que no puede faltar en tu maleta?
there are a couple tracks which follow me now over the years. most of them are old chicago house productions! some jacking shit! i like the way they're booty shakin !!!
Hay un par de discos que me siguen ahora con los años. la mayoría de ellos son viejas producciones de Chicago house! algo de jacking shit! Me gusta la forma en que booty shakin!

15-.Have you a top ten this month?
¿tienes un top ten este mes?
of course, here it is…
por supuesto, este es...
1. La pena - #005 (la Pena)
2. Sascha Dive - Panther Ep (Deep Vibes)
3. Popular Peoples Front - Dirty (PPF)
4. Alex Niggemann And Sprlounge - Chip Chip (Strictly Chosen)
5. Johnny D - Point of no return (oslo)
6. Marcellus Pittman - Unirhythm Green
7. V.A. - Early House Vol. 1 (Early)
8. Brothers Vibe - Wave Files #6
9. Delano Smith - Deep Fundamentals EP (Mixmode)
10. Meat & Chris Wood - Back Down

16-.Have you been this summer in Ibiza? if so we would remark.
¿Has estado este verano en Ibiza?. de ser asi que destacarias .
i've been there at the beginning of the season for a wedding of a good friend.
i enjoyed the island very much but i didn't play this year. i should have played at space but i wasn't free the dates they wanted to book me.
estube al comienzo de la temporada para la boda de un buen amigo.
disfrute de la isla un monton, pero no he pinchado este año alli. Deberia haber pinchado en Space, pero la fecha de contratacion no estaba libre.

17-.Tell us about your projects and your next sessions.
hablamos de tus proximos proyectos y sesiones .
working a lot in the studio with my mates from Einzelkind and Chris Wood.
there is one new relese coming very soon from me and chris wood.
and after i finished two remix projects i will work harder on some solo productions.
Estamos trabajando un monton en el estudio junto a mis amigos de einzelkind y chris wood.
Tenemos un trabajo que saldra muy pronto junto a chris wood.
y cuando termine 2 remixes en los que estoi trabajando , trabajare duro en mis produciones en solitario.

18-.finally, is there something I always wanted to say and you could not say yet?
por ultimo, ¿hay algo que quieras decir que aun no hayas dicho?
sorry , i am still to shy to say that!!!!
lo siento, pero todavia tengo vergüenza de decirlo !!!!

martes, 3 de noviembre de 2009

MIRCO VIOLI PODCAST FROM MADRIDUNDERGROUND




How to define a one artist with all the tracks to doing are genials. how?
Today we have a great producer, which protrudes from the rest. Such people are born with an idea, and heads for her to get it. Mirco Violi in the last year has made its way into the international insustria an absolute manner through its continuing effort in the study. Here the interview.

como definirias a un artista que todos los discos que hace son geniales . como?
hoy tenemos a un productor genial, que sobresale de los demas. Ese tipo de gente que nace con una idea , y se encamina a ella hasta conseguirla . Mirco Violi en el ultimo año se ha abierto camino en la insustria internacional de una manera absoluta gracias a su constante esfuerzo en el estudio. Aqui la entrevista.

Download the mix : download


1-. you're from Milan . how is the electronic music scene here?
eres de milan, ¿como es la escena electronica alli?
not so good; the music culture in Milan are not diffused like others place in europe but some good music scene are there.
no es demasiado bueno, la cultura musical en milan no se difundio como en otros lugares de europa, pero hay muy buena escena de productores aqui.

2-. What could recommend to visit in milan?
¿Que podrias recomendar visitar en milan?
in this time "magazzini generali" on friday and the various loft party when they are organized.
en este momento "Magazzini Generali" los viernes y varias fiestas en lofts cuando están organizadas.

3-. although younger you are already a important name in the international tech-house scene. How do you see the scene?
aun siendo muy joven eres un nombre importante en la escena tech-house internacional . ¿como ves la escena?
must have patience and devote so much time, try and try to send the promos to the labels and if the work is good the results arrive. to me it was this , with a bit of luck :D
Hay que tener paciencia y dedicar demasido tiempo, enviar y enviar las promo a los sellos y si el trabajo es bueno los resultados llegan. para mí fue esta, con un poco de suerte: D

4-.We know you have an EP "the boomer" to appear shortly in Climatic, seal revelation of the fall. What can you tell us about it?
Sabemos que tienes un Ep "the boomer" que aparecera proximamente en Climatic , el sello revelacion de el otoño . ¿que puedes contarnos de ello?
im really happy to make a release for climatic; josè have called me and talk about his project for the label and he proposed me to make a ep.that ep are composed to 3 tracks, i think really good tunes, plus a remix from Ronro.
soy muy feliz de hacer un release para climátic, José me llamo y hablo de su proyecto para el sello y me propuso hacer un EP. el EP está compuesto de 3 pistas, creo que realmente buenas canciones, más un remix de Ronro.

5-.your name is associated with the label All Inn, being part of their sublabel limited. How would you define this work?
tu nombre esta asociado a el sello All Inn , siendo parte importante de su sublabel limited . ¿Como definirias esos trabajos?
All Inn is a label with a sure success , great project with a good music and artists. the first All Inn Limited release is a split vinyl from me and Yakine with 2 great tracks and the second All Inn limited is a other vinyl split from me and Mihai Popoviciu. im working for a release on All Inn too, but nothing done for the moment.
All Inn es un sello con éxito seguro, gran proyecto con buena música y buenos artistas. la primera referencia All Inn Limited es un vinilo mio junto a yakine con 2 pistas gniales y el segundo All Inn Limited es un vinilo mio y de Mihai Popoviciu. Estoy trabajando para una referencia en All Inn también, pero no ha hecho nada por el momento.

6-. you get one of the best summer jobs with the label Welt, of Nima Gorji and Tina. Do you expect such a good host and it worked so well?
Publicastes uno de los mejores trabajos del verano con el sello Welt, de Nima Gorji y Tina . ¿te esperabas tan buena acogida y que funcionara tan bien?
yes becouse that ep contains excellent tracks and Nima is a great remixer. everything you need for a good ep.
sí, porque ese EP contiene excelentes pistas y Nima es un gran remezclador. todo lo necesario para una buena referencia.

7-. how is mirco violi with mixing in a club?
¿como es Mirco a la hora de pinhar en un club?
concentrated but ready to make party.
concentado , pero preparado para hacer una fiesta.

8-. how is your production studio?
¿como es tu estudio de producion?
is a easy home studio for the moment , but have all what i need. i can work in relax and this is really important for me.
es un estudio de casa sencillo, por el momento es todo lo que necesito . Pueso trabajar con relajacion y esto es realmente importante para mi.

9-. How do you started in the electronic music?
¿como empezastes en esto de la musica electronica?
i have start to listen electronic music long time ago , when i was 14 years old. after i have start for the first time to mixing music with a my friend before try to produce music. near the 16 / 17 years old i have got from a friend the ableton live 6 dvd and for curiosity i tried it on my pc but with a not good results in the first time. only with time and patience i do some of good.
empece escuchando musica electronica have mucho tiempo , cuando tenia 14 años . Despues me inicie por primera vez en la mezcla de musica con un amigo a los 16 o 17 años , usando ableton live 6 y por curiosidad probé en mi ordenador, pero el resultado no fue muy bueno esa pimera vez . Solo con el tiempo y la paciencia llegue a ser bueno .

10-. For your sets, mixes with vinyl, CD or you laptop with live?
Para tus sets, ¿aconstumbras a pinchar con vinilo o CD o eres dj de live?
no for my sets i use laptop with serato and the vinyl control.
Pare mis sets uso ordenador con serato y su controlador de vinilo

11-.if you were not a deejay, what do you think you were??
si no fueras deejay , ¿que crees que abrias sido?
one that has failed to realize what he wanted :D
uno que no se dio cuenta de lo que queria :D

12-. of all the clubs and festivals you've played, what would you highlight?
de todas las salas y festivales que has visitado,¿ cual destacarias ?
rome and turin the best place i have play for now but soon i going at djoon in paris and zebra club in romania for example , thats are great clubs.
Roma Y Turin son los mejores lugares en los que he pinchado pro ahora, pronto ire a Djoon en Parisy el club Zebra en Rumania, por ejemplo, que son grandes clubes.

13-.Do you have a place you particularly like to play?
¿tienes un lugar en el que te gustaria pinchar especialmente?
never have play at watergate in berlin and this is the my dream .
Nunca he pinchado en Watergate en Berlín y este es el sueño.

14-. Where you are more comfortable in the studio, in the club or a big festival?
¿donde te encuentras mas comodo, en el estudio , en la cabina de un club o en un festival grande?
i love to make music but the feelings thats gives you a good place , that are a club or big festival , are unique.
Me encanta hacer música, pero los sentimientos que se dan en un buen lugar, que es un club o una fiesta grande, son únicos.

15-. What is the fundamental track that could not miss in your suitcase?
¿cual es el disco fundamental que no podria faltar en tu maleta?
in this period i really in love with a edit from a my friend of a old track called tambourine man ! can't stop to play it !
Ahora mismo estoy realmente enamorado de un edit hecho por un amigo de un viejo disco llamado "tambourine man"! no puedo dejar de ponerlo !

16-. Have you a top ten this month?
¿tienes un top ten este mes?
1.Alex Niggemann & Superlounge - Fortuna EP (Sticky Chosen)
2.Unknown - Unknown (All Inn Limited 001)
3.Johnny D - Points Of No Returns (Oslo)
4.Sven Tasnadi - Lost In Chaos (Cargo Edition)
5. Pagal, Mihai Popoviciu, Jay Bliss - Mime Tachine EP (All Inn)
6.Darius Syrossian & Nyra - New One (N/A)
7.Sandy Hunter - Are Tap (2000 and One cut) (Remote Area)
8.Butch . Joy (Bang Bang)
9.Luke Sardello - Subtle Measures (Icon)
10.Anthony Collins & Felipe Valenzuela - Get On Down (N/A)


17-.Have you been this summer in Ibiza? if so we would remark.
¿has estado este verano en Ibiza? de ser asi que nos destacarias.
this summer i have miss the ibiza time , i was in Berlin.
Este verano me perdi la temporada en ibiza, estube en Berlin.

18-. Do you have next dates in Spain?
¿tienes proximas fechas en españa?
no for the moment but im sure to make some gigs in the near future in spain.
no por el momento, pero soy seguro tener algunos conciertos en el futuro en España.

19-. Tell us about your projects and your next sessions.
Cuentanos tus proyectos y tus proximas sesiones.
as i said before i have two important dates in Paris and in Romania, but some others in italy too. the best thing i can do is continue to make good music and continue to make myself known as DJ and artist.
como he dicho antes tengo dos fechas importantes en París y en Rumania, y otras también en Italia. lo mejor que puedo hacer es seguir haciendo buena música y continuar haciendome conocido como DJ y artista.

20-. finally, is there something I always wanted to say and you could not say yet?
para terminar, ¿hay algo que siempre hayas querido decir y no hayas podido aun?
i only can say ... see u soon in spain :) bye to all !!!
Sólo puedo decir ... nos vemos pronto en España:) Adiós a todos!