martes, 20 de octubre de 2009

marquese podcast from madridunderground




Para seguir con nuestra serie de entrevistas y podcast tenemos a uno de los mas recientes fichajes de el sello aleman La Peña... el sello que revento Ibiza el año pasado y que se reinventa cada nuevo EP. Ademas acaba de sacar un tema "filter tool" en otro de los sellos mas importantes de Europa, Love letters From Oslo . En exclusiva una sesion y una entrevista de un gran profesional desde Colonia .

Download : descarga aqui


1-. Marquese, eres de Colonia ¿como es la escena alli?
Marquese, you are from Colonia. How is the scene there?
It..s a very nice scene here. I moved here one year ago and nearly all people are abolutely nice; not only the ones who are into music and do party – even the girls working in the supermarket. Everything is not that big as in other german cities like Berlin or Frankfurt. But i like the familiar atmosphere in Cologne very much.
hay una escena muy buena aqui . Me mudé aquí hace un año y casi todas las personas son absolutamente agradables, no sólo los que están en la música y hacen fiestas - incluso las niñas que trabajan en el supermercado. No todo es tan grande como en otras ciudades alemanas como Berlín o Frankfurt. Pero me gusta el ambiente familiar en Colonia mucho.

2-. ¿que lugares recomendarias visitar en tu ciudad para salir de fiesta?
What do you recommend places to visit in your city to party?
For parties there is no special location you can visit everytime. It..s more parties in different locations. So it can happen that big acts as for example last week jennifer cardini is playing on thursday in a small bar. One really good party by friedns of mine is „rote liebe“ (red love in english). They have always international high quality bookings, nice atmosphere and relaxed people.
Moreover there are nice events by the guys from kompakt and of course the every year highlight c/o pop. Besides that I..m running a party called„spielraum “with 2 of my best friends in different locations.
Para fiestas no hay ningun sitio especial para visitar siempre . hay mas fiestas en diferentes lugares . Así puede ocurrir que eventos grandes como por ejemplo en la última semana Jennifer Cardini pincho el jueves en un pequeño bar. Una fiesta muy buena de unos amigos es "rote liebe" (amor rojo en Inglés). Siempre traen artistas internacionales de alta calidad, ambiente agradable y la gente relajada.
Además, hay eventos importantes por los chicos de Kompakt y por supuesto la destacada cada año c/o pop. Además de que hacemos una fiesta llamada "Spielraum" con 2 de mis mejores amigos en diferentes sitios.

3-. Weekend you fue el primer release de marquese que escuchamos, en el importante sello la peña ¿es presion empezar en un sitio tan importante?
Weekend you was the first release of Marquese can we hearing, in the important label la peña. Is pressure begin in a place so important?
i never realized any pressure in doing music. I just produce the stuff for me and some friends to play an listen. if any labels are interested in releasing something it..s even better. I..m not a friend of searching labels to release my tracks or send huge amounts of promos to any label.
yo nunca realizo musica con ningun tipo de presion . Produzco las cosas para mi y algunos amigos para mezclarlo y escucharlo . Si los sellos se interesan en publicar algo mucho mejor . No soy un amigo de buscar sellos para sacar mis discos o enviar enorme cantidad de promocion a ningun label.

4-. es habitual tu participacion de la peña por europa ¿como son las fiestas la peña?
Your participation is habbitual from la peña festivals in Europe. How are la peña parties?
Always very good parties. Just like everybody I enjoy having a good time with friends. That we can make music together makes it perfect
Siempre son fiestas muy buenas. Al igual que a todo el mundo me gusta pasar un buen rato con los amigos. Que podemos hacer música juntos hace que sea perfecto.

5-. ¿como es marquese en cabina, que podemos esperar en una sesion tuya?
How is Marquese in the cabin, we can expect in a session yours?
It..s not that easy to sum that up. It..s always depending on the location and people of the night or day. But in general you can expect some rhythm-oriented house and techno sound.
eso no es tan fácil de resumir . Siempre dependiendo de la ubicación y la gente de la noche o del día. Pero, en general, puede esperar algo de ritmno orientado al house y sonido techno.

6-. Tu ultima release es para Love Letters From Oslo ¿como es trabajar con este label?
Your last release is for Love Letters From Oslo. How is it working with this label?
Everything is working good. They are a professional label and I..m very glad to work together with them.
todo es trabajar bien . es un sello profesional y yo estoy muy contento de trabajar con ellos.

7-. ¿como es tu estudio, tienes alguna cosa especial?
How is your studio, you have something special?
Nothing special I think. Some mid-class monitors, a Macbook pro, midikeys, NI komplete, some plugins and lots of samples. I had a little bit hardware some time ago, but sold most of it, because the computer is able to do a better job. And for the other hardware equipment i don..t have enough money.hehe.
Nada especial, creo. unos monitores de clase media, un MacBook Pro, midikeys, NI KOMPLETE, algunos plugins y un montón de muestras. Tuve un poco de hardware hace algún tiempo, pero vendí la mayor parte, porque el equipo es capaz de hacer un mejor trabajo. Y para los otros equipos de hardware no tengo dinero suficiente. jajaj .

8-. ¿como empezastes en esto de la musica electronica?
How do you started in the electronic music?
Don..t know exactly how it started. In the past i used to listen a lot to hip hop and drum and bass music. Besides that I always bought and collected dancemusic. Then i got deeper and deeper into electronic music and started one day playing the records i had at home at parties.
No sé exactamente cómo empezó. En el pasado yo solía escuchar mucho hip hop y el drum and bass. Además siempre he comprado y colecionado DANCEMUSIC. Entonces tuve más y más en la música electrónica y un día de pinche los discos que tenía en casa en fiestas.

9-. Para tus sets, ¿aconstumbras a pinchar con vinilo o CD o eres dj de live?
For your sets, mixes with vinyl, CD or you laptop with live?
I like playing, buying and releasing vinyl-records. For promo or unreleased stuff i play cd..s.
me gusta pinchar, comprar y publicar discos de vinilo. pero para las promo o material sin publicar uso cd's .

10-. si no fueras deejay , ¿que crees que abrias sido?
if you were not a deejay, what do you think you were??
I..m not only deejay. This is even a small part of my life. I used to study art and finished it,one year ago. right now I ..m working together with lots of students everyday. Then i produce music and only do deejaying once or twice a week.
But i like to deejay very much.
No sólo soy deejay. Esto es aún una pequeña parte de mi vida. Yo solía estudiar arte y lo termine, hace un año. ahora estoy trabajando con un montón de estudiantes todos los días. despues de haber creado la música y suelo pinchar una o dos veces a la semana.
Pero me gusta mucho ser deejay.

11-. de todas las salas y festivales que has visitado,¿ cual destacarias ?
of all the clubs and festivals you've played, what would you highlight?
There is no special highlight. I had great nights with very less people and bad soundsystems. It..s all depending on the people and the vibe.
But in general I would say, that it..s real fun to play at a party, where people want to have a good night and know, why they..re visiting the party.
For most expierience in a club it..s important to have a good soundsystem, cause otherwise the rhythmic sound doesn..t develop it..s repetitive energy.
No hay diferencias especiales. Tuve grandes noches con mucho menos gente y equipos en malas condiciones. Todo está en función de la gente y el ambiente.
Pero en general yo diría que es divertido de verdad para pinchar en una fiesta, que la gente quiera tener una buena noche y sepa el por qué están visitando a la fiesta.
Para la mayoría de expierienca en un club es importante tener un buen sistema de sonido, porque en caso contrario el sonido rítmico no desarrolla su energía repetitiva.

12-. ¿tienes un lugar en el que te gustaria pinchar especialmente?
Do you have a place you particularly like to play?
I like to play in nearly every place where a good vibe is and nice people are around me.
Me gusta jugar en el lugar en donde todas las buenas vibraciones y la buena gente me rodea.

13-. ¿donde te encuentras mas comodo, en el estudio , en la cabina de un club o en un festival grande?
Where you are more comfortable in the studio, in the club or a big festival?
It..s all different. After playing a weekend it..s very nice to come home to the studio and work alone. But after the week in the studio I..m always looking forward to the weekend to meet people and do deejying . no matter wheter festival or club.
Todo es diferente. Después de trabajar un fin de semana es muy agradable volver a casa al estudio y el trabajo solo. Pero después de la semana en el estudio, siempre estoy esperando el fin de semana para conocer gente y pinchar . no importa quizas si un festival o un club.

14-. ¿cual es el disco fundamental que no podria faltar en tu maleta?
What is the fundamental track that could not miss in your suitcase?
Don..t have one special. I try never to play the same set, and so there are always different records in my case. Of course some oldies but goldies.
no tengo uno especial. nunca trate de pinchar el mismo set, y asi, siempre hay diferentes discos en mi maleta . por supuesto algunos viejospero muy buenos.

15-. ¿tienes un top 10 de este mes?
Have you a top ten this month?

01. Horacio - Horacio is back again -

02. Moritz Piske - Fffunk -

03. Einzelkind - Mama Pechona - Kindisch Records

04. Christian Burkhardt - Shui (Rick Wade remix) - Deep Vibes Recordings

05. La Peña - #5 - La Peña

06. Tres Colores - Get`n (#3) - Tres Colores

07. Marquese - Blue Velvet - Niveous Records

08. Chez Damier - you ain`t dancin - KMS

09. Kiki - Good Voodoo (Visionquest remix) - BPitch Control

10. Marquese - Lesanteur - Niveous Records

16-. ¿has estado este verano en Ibiza? de ser asi que nos destacarias.
Have you been this summer in Ibiza? if so we would remark.
Unfortunatly not.
desafortunadamente no.

17-. ¿cuando te podremos ver en españa?
when do you play at spain?
Hopefully soon.
esperemos que pronto.

18-. Cuentanos tus proyectos y tus proximas sesiones.
Tell us about your projects and your next sessions.
In producing there will be a remix for tenax in italy, that is already finished. Then there will be some stuff on niveous records at the beginning of next year. Currently Im working on some tracks with moritz piske, who is a good friend of mine. Moreover I..m running a collaboration with a classical pianist.
In deejaying I..m looking forward to next weekend. Friday playing with tobias thomas from kompakt at our own party in cologne. On saturday playing a la peña night together with einzelkind and kia.
En producción habrá un remix para tenax en Italia, que ya está terminado. tambien habrá algunas cosas para niveous records a principios del próximo año. Actualmente estoy trabajando en algunas pistas con Piske Moritz, que es un buen amigo mío. Por otra parte tambien realizando una colaboración con un pianista clásico.
como disc-jockey espero con ganas este fin de semana. Viernes pinchando con Tobias Thomas de kompakt en nuestro propia fiesta en Colonia. El sábado pinbchando con la peña nigth junto a Einzelkind y Kia.

19-. para terminar, ¿hay algo que siempre hayas querido decir y no hayas podido aun?
finally, is there something I always wanted to say and you could not say yet?
be patient and leave the computer from time to time, cause there is a life in real world.
sed pacientes y dejar el ordenador de vez en cuando, porque hay una vida en el mundo real.

No hay comentarios:

Publicar un comentario